韓国人彼氏Y君とアラサーOLの日々

年下韓国人彼氏Y君とアラサーOLクロサワの恋愛と日々。2015年6月日韓夫婦になりました。

日韓夫婦の子どもの名前は日本風?韓国風?の質問にお答えします

f:id:gesusu:20180607104751j:plain

 娘の名前は、日本でも韓国でもよくいる名前をつけました。話しかけてるのは、9割日本語です。

 家事はバリバリY君がやってくれるのですが、育児は私がメインになってしまっているので、やっぱり日本語が多いです。お風呂だけY君担当なのですが、お風呂や家で2人だけで過ごしている時はY君は韓国語で話しかけてます。
↓こんな感じ。

 娘は絵本が好きなので、韓国語の絵本を買ったりもしたけど、私が読めない……。Y君は面倒くさがって読まない……。
 育休中は「じゃあじゃあびりびり」を韓国語バージョンに自ら翻訳して毎日読み聞かせしてたのに……。
 とりあえず私が日本語の絵本を読みまくる日々です。
 知り合いにもらった原作韓国で、日本語に翻訳されている「天女銭湯」という絵本が娘は大好きでよく「読んでー」と私に持ってきます(多分意味はよくわかっていない)。↓これ

天女銭湯

天女銭湯

 

 娘をバイリンガルにしたい気持ちはかなりありますが、ポロロの動画を見せたりしつつ韓国語は耳を慣れさせるくらいにしておいて、本格的に勉強させるのはもうちょっと後でもいいかなと思っています。

 質問には書いてなかったけれど、Y君のイクメンっぷりもちょっと紹介します。

 娘のお世話は私の方がメインになっているので、今は私の方になついているけど、最近Y君にもベタベタし始めてY君がうれしそうです。
(ちょっと前までは娘はY君にチューされるのが嫌で100%顔を背けてたのに、今度はほっぺたを自分から差し出すようになった)

 Y君と暮らしていて本当にうれしいのは、娘の成長を私とほぼ同じレベルで理解してくれて、共感して喜べることです。
 毎日保育園の連絡帳を楽しみにしていて、保育園の先生の手書き文字を読むことに苦戦しつつ読んでみたり途中で諦めて私に音読させたり。
「オムツのサイズ、最近ギリギリだよねー」「マミーポコはMサイズ10キロまでだけど、パンパースは11キロまでイケるから、パンパースのMサイズで乗り切ろう」「Amazon定期便更新しとくわ」みたいな会話がスムーズにできる夫って本当頼りになる。(育児中の人ならわかってくれるはず!!!!)

 飲み会嫌いで残業も嫌い(というか仕事が嫌い)なので「娘のお迎えがあるので」って99%定時に帰ってくるY君。
 女性は共感を求めてる、というけど、本当Y君は共感上手というか。「今娘ちゃんが●●したんだけど、見た?」っていう会話ができるので「一緒に育児してる感」はすごくあります。

 残業しないから稼ぎは超少ないけど、Y君はケチで使いもしないので何とかなっております。

 

節約夫の超ドケチ伝説

節約夫の超ドケチ伝説